mercredi, 24 juin, 2026

Sourate As-Saffat الصافات

182 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.

Verset 1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا

Waalssaffati saffan

Par ceux qui sont rangés en rangs

Voir ce verset en détail →
Verset 2
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا

Faalzzajirati zajran

Par ceux qui poussent (les nuages) avec force

Voir ce verset en détail →
Verset 3
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا

Faalttaliyati thikran

Par ceux qui récitent, en rappel

Voir ce verset en détail →
Verset 4
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ

Inna ilahakum lawahidun

«Votre Dieu est en vérité unique

Voir ce verset en détail →
Verset 5
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ

Rabbu alssamawati waalardi wama baynahuma warabbu almashariqi

le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants»

Voir ce verset en détail →
Verset 6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ

Inna zayyanna alssamaa alddunya bizeenatin alkawakibi

Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles

Voir ce verset en détail →
Verset 7
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ

Wahifthan min kulli shaytanin maridin

afin de le protéger contre tout diable rebelle

Voir ce verset en détail →
Verset 8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ

La yassammaAAoona ila almalai alaAAla wayuqthafoona min kulli janibin

Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout côté

Voir ce verset en détail →
Verset 9
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ

Duhooran walahum AAathabun wasibun

et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel

Voir ce verset en détail →
Verset 10
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ

Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun

Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant

Voir ce verset en détail →
Verset 11
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ

Faistaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazibin

Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous les avons créés de boue collante

Voir ce verset en détail →
Verset 12
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ

Bal AAajibta wayaskharoona

Mais tu t'étonnes, et ils se moquent

Voir ce verset en détail →
Verset 13
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ

Waitha thukkiroo la yathkuroona

Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas

Voir ce verset en détail →
Verset 14
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ

Waitha raaw ayatan yastaskhiroona

et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s'en moquer

Voir ce verset en détail →
Verset 15
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ

Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun

et disent: «Ceci n'est que magie évidente

Voir ce verset en détail →
Verset 16
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona

Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités

Voir ce verset en détail →
Verset 17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Awaabaona alawwaloona

ainsi que nos premiers ancêtres?»

Voir ce verset en détail →
Verset 18
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ

Qul naAAam waantum dakhiroona

Dis: «Oui! et vous vous humilierez»

Voir ce verset en détail →
Verset 19
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ

Fainnama hiya zajratun wahidatun faitha hum yanthuroona

Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont

Voir ce verset en détail →
Verset 20
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Waqaloo ya waylana hatha yawmu alddeeni

et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution»

Voir ce verset en détail →
Verset 21
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Hatha yawmu alfasli allathee kuntum bihi tukaththiboona

«C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge»

Voir ce verset en détail →
Verset 22
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Ohshuroo allatheena thalamoo waazwajahum wama kanoo yaAAbudoona

«Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu'ils adoraient

Voir ce verset en détail →
Verset 23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ

Min dooni Allahi faihdoohum ila sirati aljaheemi

en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise

Voir ce verset en détail →
Verset 24
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ

Waqifoohum innahum masooloona

Et arrêtez-les: car ils doivent être interrogés»

Voir ce verset en détail →
Verset 25
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ

Ma lakum la tanasaroona

«Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»

Voir ce verset en détail →
Verset 26
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ

Bal humu alyawma mustaslimoona

Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis

Voir ce verset en détail →
Verset 27
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement

Voir ce verset en détail →
Verset 28
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ

Qaloo innakum kuntum tatoonana AAani alyameeni

Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)»

Voir ce verset en détail →
Verset 29
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ

Qaloo bal lam takoonoo mumineena

«C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire

Voir ce verset en détail →
Verset 30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ

Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena

Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs

Voir ce verset en détail →
Verset 31
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

Fahaqqa AAalayna qawlu rabbina inna lathaiqoona

La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment]

Voir ce verset en détail →
Verset 32
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Faaghwaynakum inna kunna ghaweena

Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes»

Voir ce verset en détail →
Verset 33
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ

Fainnahum yawmaithin fee alAAathabi mushtarikoona

Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment

Voir ce verset en détail →
Verset 34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena

Ainsi traitons-Nous les criminels

Voir ce verset en détail →
Verset 35
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ

Innahum kanoo itha qeela lahum la ilaha illa Allahu yastakbiroona

Quand on leur disait: «Point de divinité à part Allah», ils se gonflaient d'orgueil

Voir ce verset en détail →
Verset 36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ

Wayaqooloona ainna latarikoo alihatina lishaAAirin majnoonin

et disaient: «Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?»

Voir ce verset en détail →
Verset 37
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Bal jaa bialhaqqi wasaddaqa almursaleena

Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents)

Voir ce verset en détail →
Verset 38
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ

Innakum lathaiqoo alAAathabi alaleemi

Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux

Voir ce verset en détail →
Verset 39
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona

Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez

Voir ce verset en détail →
Verset 40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illa AAibada Allahi almukhlaseena

sauf les serviteurs élus d'Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 41
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ

Olaika lahum rizqun maAAloomun

Ceux-là auront une rétribution bien connue

Voir ce verset en détail →
Verset 42
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ

Fawakihu wahum mukramoona

des fruits, et ils seront honorés

Voir ce verset en détail →
Verset 43
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Fee jannati alnnaAAeemi

dans les Jardins du délice

Voir ce verset en détail →
Verset 44
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ

AAala sururin mutaqabileena

sur des lits, face à face

Voir ce verset en détail →
Verset 45
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ

Yutafu AAalayhim bikasin min maAAeenin

On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source

Voir ce verset en détail →
Verset 46
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ

Baydaa laththatin lilshsharibeena

blanche, savoureuse à boire

Voir ce verset en détail →
Verset 47
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ

La feeha ghawlun wala hum AAanha yunzafoona

Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas

Voir ce verset en détail →
Verset 48
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ

WaAAindahum qasiratu alttarfi AAeenun

Et Ils auront auprès d'eux des belles aux grands yeux, au regard chaste

Voir ce verset en détail →
Verset 49
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ

Kaannahunna baydun maknoonun

semblables au blanc bien préservé de l'œuf

Voir ce verset en détail →
Verset 50
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

Puis les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement

Voir ce verset en détail →
Verset 51
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Qala qailun minhum innee kana lee qareenun

L'un d'eux dira: «J'avais un compagnon

Voir ce verset en détail →
Verset 52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ

Yaqoolu ainnaka lamina almusaddiqeena

qui disait: «Es-tu vraiment de ceux qui croient

Voir ce verset en détail →
Verset 53
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamadeenoona

Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?»

Voir ce verset en détail →
Verset 54
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

Qala hal antum muttaliAAoona

Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?»

Voir ce verset en détail →
Verset 55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ

FaittalaAAa faraahu fee sawai aljaheemi

Alors il regardera d'en haut et il le verra en plein dans la Fournaise

Voir ce verset en détail →
Verset 56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ

Qala taAllahi in kidta laturdeeni

et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte

Voir ce verset en détail →
Verset 57
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ

Walawla niAAmatu rabbee lakuntu mina almuhdareena

et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au supplice]

Voir ce verset en détail →
Verset 58
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ

Afama nahnu bimayyiteena

N'est-il pas vrai que nous ne mourrons

Voir ce verset en détail →
Verset 59
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ

Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena

que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»

Voir ce verset en détail →
Verset 60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu

C'est cela, certes, le grand succès

Voir ce verset en détail →
Verset 61
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ

Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona

C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent

Voir ce verset en détail →
Verset 62
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

Athalika khayrun nuzulan am shajaratu alzzaqqoomi

Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l'arbre de Zaqqûm

Voir ce verset en détail →
Verset 63
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ

Inna jaAAalnaha fitnatan lilththalimeena

Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes

Voir ce verset en détail →
Verset 64
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ

Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi

C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise

Voir ce verset en détail →
Verset 65
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ

TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni

Ses fruits sont comme des têtes de diables

Voir ce verset en détail →
Verset 66
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona

Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre

Voir ce verset en détail →
Verset 67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ

Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin

Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau bouillante

Voir ce verset en détail →
Verset 68
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ

Thumma inna marjiAAahum laila aljaheemi

Puis leur retour sera vers la Fournaise

Voir ce verset en détail →
Verset 69
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ

Innahum alfaw abaahum dalleena

C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement

Voir ce verset en détail →
Verset 70
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ

Fahum AAala atharihim yuhraAAoona

et les voilà courant sur leurs traces

Voir ce verset en détail →
Verset 71
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Walaqad dalla qablahum aktharu alawwaleena

En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés

Voir ce verset en détail →
Verset 72
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

Walaqad arsalna feehim munthireena

Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs

Voir ce verset en détail →
Verset 73
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Faonthur kayfa kana AAaqibatu almunthareena

Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis

Voir ce verset en détail →
Verset 74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illa AAibada Allahi almukhlaseena

Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 75
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ

Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières)

Voir ce verset en détail →
Verset 76
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbi alAAatheemi

Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse

Voir ce verset en détail →
Verset 77
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ

WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena

et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants

Voir ce verset en détail →
Verset 78
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité

Voir ce verset en détail →
Verset 79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ

Salamun AAala noohin fee alAAalameena

Paix sur Noé dans tout l'univers

Voir ce verset en détail →
Verset 80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Inna kathalika najzee almuhsineena

Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants

Voir ce verset en détail →
Verset 81
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahu min AAibadina almumineena

Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants

Voir ce verset en détail →
Verset 82
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Thumma aghraqna alakhareena

Ensuite Nous noyâmes les autres

Voir ce verset en détail →
Verset 83
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ

Wainna min sheeAAatihi laibraheema

Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham

Voir ce verset en détail →
Verset 84
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ

Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin

Quand il vint à son Seigneur avec un cœur sain

Voir ce verset en détail →
Verset 85
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ

Ith qala liabeehi waqawmihi matha taAAbudoona

Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'est-ce que vous adorez?»

Voir ce verset en détail →
Verset 86
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona

Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Fama thannukum birabbi alAAalameena

Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?»

Voir ce verset en détail →
Verset 88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ

Fanathara nathratan fee alnnujoomi

Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles

Voir ce verset en détail →
Verset 89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ

Faqala innee saqeemun

et dit: «Je suis malade»

Voir ce verset en détail →
Verset 90
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ

Fatawallaw AAanhu mudbireena

Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent

Voir ce verset en détail →
Verset 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ

Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona

Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas

Voir ce verset en détail →
Verset 92
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

Ma lakum la tantiqoona

Qu'avez-vous à ne pas parler?»

Voir ce verset en détail →
Verset 93
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ

Faragha AAalayhim darban bialyameeni

Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite

Voir ce verset en détail →
Verset 94
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ

Faaqbaloo ilayhi yaziffoona

Alors [les gens] vinrent à lui en courant

Voir ce verset en détail →
Verset 95
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ

Qala ataAAbudoona ma tanhitoona

Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez

Voir ce verset en détail →
Verset 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ

WaAllahu khalaqakum wama taAAmaloona

alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et ce que vous fabriquez?»

Voir ce verset en détail →
Verset 97
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ

Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheemi

Ils dirent: «Qu'on lui construise un four et qu'on le lance dans la fournaise!»

Voir ce verset en détail →
Verset 98
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alasfaleena

Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à bas

Voir ce verset en détail →
Verset 99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ

Waqala innee thahibun ila rabbee sayahdeeni

Et il dit: «Moi, je pars vers mon Seigneur et Il me guidera

Voir ce verset en détail →
Verset 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Rabbi hab lee mina alssaliheena

Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux»

Voir ce verset en détail →
Verset 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ

Fabashsharnahu bighulamin haleemin

Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime

Voir ce verset en détail →
Verset 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tumaru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena

Puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [Abraham] dit: «O mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler. Vois donc ce que tu en penses». (Ismaël) dit: «O mon cher père, fais ce qui t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants»

Voir ce verset en détail →
Verset 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ

Falamma aslama watallahu liljabeeni

Puis quand tous deux se furent soumis (à l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front

Voir ce verset en détail →
Verset 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

Wanadaynahu an ya ibraheemu

voilà que Nous l'appelâmes «Abraham

Voir ce verset en détail →
Verset 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Qad saddaqta alrruya inna kathalika najzee almuhsineena

Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants»

Voir ce verset en détail →
Verset 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ

Inna hatha lahuwa albalao almubeenu

C'était là certes, l'épreuve manifeste

Voir ce verset en détail →
Verset 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ

Wafadaynahu bithibhin AAatheemin

Et Nous le rançonnâmes d'une immolation généreuse

Voir ce verset en détail →
Verset 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité

Voir ce verset en détail →
Verset 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

Salamun AAala ibraheema

«Paix sur Abraham»

Voir ce verset en détail →
Verset 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Kathalika najzee almuhsineena

Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants

Voir ce verset en détail →
Verset 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahu min AAibadina almumineena

car il était de Nos serviteurs croyants

Voir ce verset en détail →
Verset 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

Wabashsharnahu biishaqa nabiyyan mina alssaliheena

Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux

Voir ce verset en détail →
Verset 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ

Wabarakna AAalayhi waAAala ishaqa wamin thurriyyatihima muhsinun wathalimun linafsihi mubeenun

Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste envers lui-même

Voir ce verset en détail →
Verset 114
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Walaqad mananna AAala moosa waharoona

Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des faveurs

Voir ce verset en détail →
Verset 115
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

Wanajjaynahuma waqawmahuma mina alkarbi alAAatheemi

Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse

Voir ce verset en détail →
Verset 116
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ

Wanasarnahum fakanoo humu alghalibeena

et les secourûmes, et ils furent eux les vainqueurs

Voir ce verset en détail →
Verset 117
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ

Waataynahuma alkitaba almustabeena

Et Nous leur apportâmes le livre explicite

Voir ce verset en détail →
Verset 118
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

Wahadaynahuma alssirata almustaqeema

et les guidâmes vers le droit chemin

Voir ce verset en détail →
Verset 119
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Watarakna AAalayhima fee alakhireena

Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité

Voir ce verset en détail →
Verset 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ

Salamun AAala moosa waharoona

«Paix sur Moïse et Aaron»

Voir ce verset en détail →
Verset 121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Inna kathalika najzee almuhsineena

Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants

Voir ce verset en détail →
Verset 122
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahuma min AAibadina almumineena

car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants

Voir ce verset en détail →
Verset 123
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wainna ilyasa lamina almursaleena

Elie était, certes, du nombre des Messagers

Voir ce verset en détail →
Verset 124
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

Ith qala liqawmihi ala tattaqoona

Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»

Voir ce verset en détail →
Verset 125
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ

AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsana alkhaliqeena

Invoquerez-vous Ball (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des créateurs

Voir ce verset en détail →
Verset 126
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Allaha rabbakum warabba abaikumu alawwaleena

Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres?»

Voir ce verset en détail →
Verset 127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

Fakaththaboohu fainnahum lamuhdaroona

Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment)

Voir ce verset en détail →
Verset 128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illa AAibada Allahi almukhlaseena

Exception faite des serviteurs élus d'Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 129
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ

Watarakna AAalayhi fee alakhireena

Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité

Voir ce verset en détail →
Verset 130
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ

Salamun AAala il yaseena

«Paix sur Elie et ses adeptes»

Voir ce verset en détail →
Verset 131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Inna kathalika najzee almuhsineena

Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants

Voir ce verset en détail →
Verset 132
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Innahu min AAibadina almumineena

car il était du nombre de Nos serviteurs croyants

Voir ce verset en détail →
Verset 133
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wainna lootan lamina almursaleena

Et Loût était, certes, du nombre des Messagers

Voir ce verset en détail →
Verset 134
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ

Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena

Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière

Voir ce verset en détail →
Verset 135
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ

Illa AAajoozan fee alghabireena

sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres

Voir ce verset en détail →
Verset 136
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ

Thumma dammarna alakhareena

Et Nous détruisîmes les autres

Voir ce verset en détail →
Verset 137
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ

Wainnakum latamurroona AAalayhim musbiheena

Et vous passez certainement auprès d'eux le matin

Voir ce verset en détail →
Verset 138
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Wabiallayli afala taAAqiloona

et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas

Voir ce verset en détail →
Verset 139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wainna yoonusa lamina almursaleena

Jonas était certes, du nombre des Messagers

Voir ce verset en détail →
Verset 140
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ

Ith abaqa ila alfulki almashhooni

Quand il s'enfuit vers le bateau comble

Voir ce verset en détail →
Verset 141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ

Fasahama fakana mina almudhadeena

Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la mer]

Voir ce verset en détail →
Verset 142
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ

Failtaqamahu alhootu wahuwa muleemun

Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable

Voir ce verset en détail →
Verset 143
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ

Falawla annahu kana mina almusabbiheena

S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 144
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

Lalabitha fee batnihi ila yawmi yubAAathoona

il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité

Voir ce verset en détail →
Verset 145
۞فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ

Fanabathnahu bialAAarai wahuwa saqeemun

Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé qu'il était

Voir ce verset en détail →
Verset 146
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ

Waanbatna AAalayhi shajaratan min yaqteenin

Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge

Voir ce verset en détail →
Verset 147
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ

Waarsalnahu ila miati alfin aw yazeedoona

et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers cent mille hommes ou plus

Voir ce verset en détail →
Verset 148
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ

Faamanoo famattaAAnahum ila heenin

Ils crurent, et nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps

Voir ce verset en détail →
Verset 149
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ

Faistaftihim alirabbika albanatu walahumu albanoona

Pose-leur donc la question: «Ton Seigneur aurait-Il des filles et eux des fils

Voir ce verset en détail →
Verset 150
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ

Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona

Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins?»

Voir ce verset en détail →
Verset 151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ

Ala innahum min ifkihim layaqooloona

Certes, ils disent dans leur mensonge

Voir ce verset en détail →
Verset 152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Walada Allahu wainnahum lakathiboona

«Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs

Voir ce verset en détail →
Verset 153
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ

Astafa albanati AAala albaneena

Aurait-Il choisi des filles de préférence à des fils

Voir ce verset en détail →
Verset 154
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

Ma lakum kayfa tahkumoona

Qu'avez-vous donc à juger ainsi

Voir ce verset en détail →
Verset 155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Afala tathakkaroona

Ne réfléchissez-vous donc pas

Voir ce verset en détail →
Verset 156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

Am lakum sultanun mubeenun

Ou avez-vous un argument évident

Voir ce verset en détail →
Verset 157
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeena

Apportez donc votre Livre si vous êtes véridiques!»

Voir ce verset en détail →
Verset 158
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroona

Et ils ont établi entre Lui et les djinns une parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les mécréants] vont être emmenés (pour le châtiment)

Voir ce verset en détail →
Verset 159
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Subhana Allahi AAamma yasifoona

Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent

Voir ce verset en détail →
Verset 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Illa AAibada Allahi almukhlaseena

Exception faite des serviteurs élus d'Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

Fainnakum wama taAAbudoona

En vérité, vous et tout ce que vous adorez

Voir ce verset en détail →
Verset 162
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

Ma antum AAalayhi bifatineena

ne pourrez tenter [personne]

Voir ce verset en détail →
Verset 163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

Illa man huwa sali aljaheemi

excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise

Voir ce verset en détail →
Verset 164
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

Wama minna illa lahu maqamun maAAloomun

Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue

Voir ce verset en détail →
Verset 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

Wainna lanahnu alssaffoona

nous sommes certes, les rangés en rangs

Voir ce verset en détail →
Verset 166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

Wainna lanahnu almusabbihoona

et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah]

Voir ce verset en détail →
Verset 167
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

Wain kanoo layaqooloona

Même s'ils disaient

Voir ce verset en détail →
Verset 168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Law anna AAindana thikran mina alawwaleena

«Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres

Voir ce verset en détail →
Verset 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Lakunna AAibada Allahi almukhlaseena

nous aurions été certes les serviteurs élus d'Allah

Voir ce verset en détail →
Verset 170
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona

Ils y ont mécru et ils sauront bientôt

Voir ce verset en détail →
Verset 171
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena

En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos serviteurs, les Messagers

Voir ce verset en détail →
Verset 172
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

Innahum lahumu almansooroona

que ce sont eux qui seront secourus

Voir ce verset en détail →
Verset 173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

Wainna jundana lahumu alghaliboona

et que Nos soldats auront le dessus

Voir ce verset en détail →
Verset 174
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Fatawalla AAanhum hatta heenin

Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps

Voir ce verset en détail →
Verset 175
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Waabsirhum fasawfa yubsiroona

et observe-les: ils verront bientôt

Voir ce verset en détail →
Verset 176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

AfabiAAathabina yastaAAjiloona

Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à hâter

Voir ce verset en détail →
Verset 177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

Faitha nazala bisahatihim fasaa sabahu almunthareena

Quand il tombera dans leur place, ce sera alors un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis

Voir ce verset en détail →
Verset 178
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

Watawalla AAanhum hatta heenin

Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps

Voir ce verset en détail →
Verset 179
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

Waabsir fasawfa yubsiroona

et observe; ils verront bientôt

Voir ce verset en détail →
Verset 180
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Subhana rabbika rabbi alAAizzati AAamma yasifoona

Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent

Voir ce verset en détail →
Verset 181
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Wasalamun AAala almursaleena

Et paix sur les Messagers

Voir ce verset en détail →
Verset 182
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena

et louange à Allah, Seigneur de l'univers

Voir ce verset en détail →

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net