jeudi, 25 juin, 2026

Sourate As-Saffat, verset 92 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 92 sur 182 de la sourate As-Saffat (37:92).

Texte arabe

مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ

Phonétique (translittération)

Ma lakum la tantiqoona

Traduction française

Qu'avez-vous à ne pas parler?»

Mot à mot (arabe et français)

مَا
Qu’est-ce qu’
لَكُمۡ
(il y a) à vous
لَا
(que) ne pas
تَنطِقُونَ
vous parlez avec vos langues ?

Le verset dans son contexte

Verset précédent (37:91)
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas
Lire ce verset →
Verset actuel (37:92)
Qu'avez-vous à ne pas parler?»
Verset suivant (37:93)
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate As-Saffat

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library