Sourate As-Saffat, verset 92 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 92 sur 182 de la sourate As-Saffat (37:92).
Texte arabe
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
Phonétique (translittération)
Ma lakum la tantiqoona
Traduction française
Qu'avez-vous à ne pas parler?»
Mot à mot (arabe et français)
مَا
Qu’est-ce qu’
لَكُمۡ
(il y a) à vous
لَا
(que) ne pas
تَنطِقُونَ
vous parlez avec vos langues ?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (37:91)
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Alors il se glissa vers leurs divinités et dit: «Ne mangez-vous pas
Lire ce verset →Verset actuel (37:92)
Qu'avez-vous à ne pas parler?»
Verset suivant (37:93)
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























