Sourate Ar-Rahman الرحمن
78 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.
AAallamahu albayana
Il lui a appris à s'exprimer clairement
Voir ce verset en détail →Alshshamsu waalqamaru bihusbanin
Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]
Voir ce verset en détail →Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani
Et l'herbe et les arbres se prosternent
Voir ce verset en détail →Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana
Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a établi la balance
Voir ce verset en détail →Alla tatghaw fee almeezani
afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée
Voir ce verset en détail →Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana
Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée
Voir ce verset en détail →Waalarda wadaAAaha lilanami
Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres vivants
Voir ce verset en détail →Feeha fakihatun waalnnakhlu thatu alakmami
il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes
Voir ce verset en détail →Waalhabbu thoo alAAasfi waalrrayhani
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Khalaqa alinsana min salsalin kaalfakhkhari
Il a crée l'homme d'argile sonnante comme la poterie
Voir ce verset en détail →Wakhalaqa aljanna min marijin min narin
et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayni
Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Maraja albahrayni yaltaqiyani
Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer
Voir ce verset en détail →Baynahuma barzakhun la yabghiyani
il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Yakhruju minhuma alluluo waalmarjanu
De ces deux [mers] sortent la perle et le corail
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Walahu aljawari almunshaatu fee albahri kaalaAAlami
A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Kullu man AAalayha fanin
Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître
Voir ce verset en détail →Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali waalikrami
[Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Yasaluhu man fee alssamawati waalardi kulla yawmin huwa fee shanin
Ceux qui sont dans les cieux et la terre L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une œuvre nouvelle
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Sanafrughu lakum ayyuha alththaqalani
Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns]
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Ya maAAshara aljinni waalinsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari alssamawati waalardi faonfuthoo la tanfuthoona illa bisultanin
O peuple de djinns et d'hommes! Si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité]
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasirani
Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Faitha inshaqqati alssamao fakanat wardatan kaalddihani
Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jannun
Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera des questions à propos de leurs péchés
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bialnnawasee waalaqdami
On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils seront donc saisis par les toupets et les pieds
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona
Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge
Voir ce verset en détail →Yatoofoona baynaha wabayna hameemin anin
Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Waliman khafa maqama rabbihi jannatani
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Feehima AAaynani tajriyani
Ils y trouveront deux sources courantes
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Feehima min kulli fakihatin zawjani
Ils contiennent deux espèces de chaque fruit
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Muttakieena AAala furushin batainuha min istabraqin wajana aljannatayni danin
Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être cueillis)
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Feehinna qasiratu alttarfi lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun
Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura déflorées
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Kaannahunna alyaqootu waalmarjanu
Elles seront [aussi belles] que le rubis et le corail
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Hal jazao alihsani illa alihsanu
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Wamin doonihima jannatani
En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Feehima AAaynani naddakhatani
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Feehima fakihatun wanakhlun warummanun
Ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Feehinna khayratun hisanun
Là, il y aura des vertueuses et des belles
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Hoorun maqsooratun fee alkhiyami
Des houris cloîtrées dans les tentes
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Lam yatmithhunna insun qablahum wala jannun
qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin
Ils seront accoudés sur des coussins verts et des tapis épais et jolis
Voir ce verset en détail →Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
Voir ce verset en détail →Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waalikrami
Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de Majesté et de Munificence
Voir ce verset en détail →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net





























