mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-'Alaq العلق

19 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.

Verset 1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

Iqra biismi rabbika allathee khalaqa

Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé

Voir ce verset en détail →
Verset 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

Khalaqa alinsana min AAalaqin

qui a créé l'homme d'une adhérence

Voir ce verset en détail →
Verset 3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

Iqra warabbuka alakramu

Lis! Ton Seigneur est le Très Noble

Voir ce verset en détail →
Verset 4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

Allathee AAallama bialqalami

qui a enseigné par la plume [le calame]

Voir ce verset en détail →
Verset 5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

AAallama alinsana ma lam yaAAlam

a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas

Voir ce verset en détail →
Verset 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

Kalla inna alinsana layatgha

Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle

Voir ce verset en détail →
Verset 7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

An raahu istaghna

dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse)

Voir ce verset en détail →
Verset 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

Inna ila rabbika alrrujAAa

Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour

Voir ce verset en détail →
Verset 9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

Araayta allathee yanha

As-tu vu celui qui interdit

Voir ce verset en détail →
Verset 10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

AAabdan itha salla

à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât

Voir ce verset en détail →
Verset 11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

Araayta in kana AAala alhuda

Vois-tu s'il est sur la bonne voie

Voir ce verset en détail →
Verset 12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

Aw amara bialttaqwa

ou s'il ordonne la piété

Voir ce verset en détail →
Verset 13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

Araayta in kaththaba watawalla

Vois-tu s'il dément et tourne le dos

Voir ce verset en détail →
Verset 14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

Alam yaAAlam bianna Allaha yara

Ne sait-il pas que vraiment Allah voit

Voir ce verset en détail →
Verset 15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

Kalla lain lam yantahi lanasfaAAan bialnnasiyati

Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet

Voir ce verset en détail →
Verset 16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

Nasiyatin kathibatin khatiatin

le toupet d'un menteur, d'un pécheur

Voir ce verset en détail →
Verset 17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

FalyadAAu nadiyahu

Qu'il appelle donc son assemblée

Voir ce verset en détail →
Verset 18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

SanadAAu alzzabaniyata

Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer]

Voir ce verset en détail →
Verset 19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib

Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi

Voir ce verset en détail →

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net