Sourate Nuh نوح
28 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.
Inna arsalna noohan ila qawmihi an anthir qawmaka min qabli an yatiyahum AAathabun aleemun
Nous avons envoyé Noé vers son peuple: «Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux»
Voir ce verset en détail →Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
Il [leur] dit: «O mon peuple, je suis vraiment pour vous, un avertisseur clair
Voir ce verset en détail →Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni
Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi
Voir ce verset en détail →Yaghfir lakum min thunoobikum wayuakhkhirkum ila ajalin musamman inna ajala Allahi itha jaa la yuakhkharu law kuntum taAAlamoona
pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous donne un délai jusqu'à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez!»
Voir ce verset en détail →Qala rabbi innee daAAawtu qawmee laylan wanaharan
Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour
Voir ce verset en détail →Falam yazidhum duAAaee illa firaran
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite
Voir ce verset en détail →Wainnee kullama daAAawtuhum litaghfira lahum jaAAaloo asabiAAahum fee athanihim waistaghshaw thiyabahum waasarroo waistakbaroo istikbaran
Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles. se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux
Voir ce verset en détail →Thumma innee daAAawtuhum jiharan
Ensuite, je les ai appelés ouvertement
Voir ce verset en détail →Thumma innee aAAlantu lahum waasrartu lahum israran
Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret
Voir ce verset en détail →Faqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
J'ai donc dit: «Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur
Voir ce verset en détail →Yursili alssamaa AAalaykum midraran
pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes
Voir ce verset en détail →Wayumdidkum biamwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anharan
et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières
Voir ce verset en détail →Ma lakum la tarjoona lillahi waqaran
Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit
Voir ce verset en détail →Waqad khalaqakum atwaran
alors qu'Il vous a créés par phases successives
Voir ce verset en détail →Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan
N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés
Voir ce verset en détail →WajaAAala alqamara feehinna nooran wajaAAala alshshamsa sirajan
et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe
Voir ce verset en détail →WaAllahu anbatakum mina alardi nabatan
Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes
Voir ce verset en détail →Thumma yuAAeedukum feeha wayukhrijukum ikhrajan
puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement
Voir ce verset en détail →WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan
Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un tapis
Voir ce verset en détail →Litaslukoo minha subulan fijajan
pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses»
Voir ce verset en détail →Qala noohun rabbi innahum AAasawnee waittabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasaran
Noé dit: «Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n'ont fait qu'accroître la perte
Voir ce verset en détail →Wamakaroo makran kubbaran
Ils ont ourdi un immense stratagème
Voir ce verset en détail →Waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaAAan wala yaghootha wayaAAooqa wanasran
et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq et Nasr
Voir ce verset en détail →Waqad adalloo katheeran wala tazidi alththalimeena illa dalalan
Elles [les idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement
Voir ce verset en détail →Mimma khateeatihim oghriqoo faodkhiloo naran falam yajidoo lahum min dooni Allahi ansaran
A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n'ont pas trouvé en dehors d'Allah, de secoureurs»
Voir ce verset en détail →Waqala noohun rabbi la tathar AAala alardi mina alkafireena dayyaran
Et Noé dit: «Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle
Voir ce verset en détail →Innaka in tatharhum yudilloo AAibadaka wala yalidoo illa fajiran kaffaran
Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles
Voir ce verset en détail →Rabbi ighfir lee waliwalidayya waliman dakhala baytiya muminan walilmumineena waalmuminati wala tazidi alththalimeena illa tabaran
Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma demeure croyant, ainsi qu'aux croyants et croyantes; et ne fais croître les injustes qu'en perdition»
Voir ce verset en détail →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net





























