mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Layl الليل

21 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.

Verset 1
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ

Waallayli itha yaghsha

Par la nuit quand elle enveloppe tout

Voir ce verset en détail →
Verset 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Waalnnahari itha tajalla

Par le jour quand il éclaire

Voir ce verset en détail →
Verset 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

Wama khalaqa alththakara waalontha

Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle

Voir ce verset en détail →
Verset 4
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ

Inna saAAyakum lashatta

Vos efforts sont divergents

Voir ce verset en détail →
Verset 5
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Faamma man aAAta waittaqa

Celui qui donne et craint (Allah)

Voir ce verset en détail →
Verset 6
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

Wasaddaqa bialhusna

et déclare véridique la plus belle récompense

Voir ce verset en détail →
Verset 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilyusra

Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur

Voir ce verset en détail →
Verset 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ

Waamma man bakhila waistaghna

Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah)

Voir ce verset en détail →
Verset 9
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ

Wakaththaba bialhusna

et traite de mensonge la plus belle récompense

Voir ce verset en détail →
Verset 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ

Fasanuyassiruhu lilAAusra

Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté

Voir ce verset en détail →
Verset 11
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu)

Voir ce verset en détail →
Verset 12
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ

Inna AAalayna lalhuda

C'est à Nous, certes, de guider

Voir ce verset en détail →
Verset 13
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ

Wainna lana lalakhirata waaloola

à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente

Voir ce verset en détail →
Verset 14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ

Faanthartukum naran talaththa

Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe

Voir ce verset en détail →
Verset 15
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى

La yaslaha illa alashqa

où ne brûlera que le damné

Voir ce verset en détail →
Verset 16
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Allathee kaththaba watawalla

qui dément et tourne le dos

Voir ce verset en détail →
Verset 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى

Wasayujannabuha alatqa

alors qu'en sera écarté le pieux

Voir ce verset en détail →
Verset 18
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

Allathee yutee malahu yatazakka

qui donne ses biens pour se purifier

Voir ce verset en détail →
Verset 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ

Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza

et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé

Voir ce verset en détail →
Verset 20
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla

mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut

Voir ce verset en détail →
Verset 21
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ

Walasawfa yarda

Et certes, il sera bientôt satisfait

Voir ce verset en détail →

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net