Sourate Al-Layl, verset 19 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 19 sur 21 de la sourate Al-Layl (92:19).
Texte arabe
Phonétique (translittération)
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
Traduction française
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé
Mot à mot (arabe et français)
Signification et explication du verset
Ce verset met en avant il ne recherche pas à rembourser un bienfait humain. Selon le tafsir sunnite classique, il rappelle la sincérité comme un signe de la puissance, de la sagesse et de la justice d'Allah. Il enseigne que les événements du monde, les épreuves humaines et le sort final des créatures ne sont pas indépendants de la volonté divine. Le verset oriente ainsi le cœur vers la foi, la crainte d'Allah et la préparation de l'au-delà.
Contexte de révélation
Des récits de tafsir mentionnent qu'Abu Bakr, qu'Allah l'agrée, fait partie de ceux qui entrent dans le sens de ces versets en raison de ses dépenses sincères. Le sens reste toutefois général pour tout croyant sincère.
Enseignements et applications
Le croyant apprend ici l'absence d'intérêt mondain et comprend que la foi doit produire une attitude concrète. Il doit recevoir ce rappel avec humilité, corriger son cœur et agir selon ce qu'Allah aime.
Questions fréquentes
Quel est le sens principal de ce verset ?
Il rappelle il ne recherche pas à rembourser un bienfait humain et oriente le croyant vers la foi, la reconnaissance et l'obéissance à Allah.
Quelle leçon pratique en tirer ?
Le croyant doit méditer la sincérité, purifier son intention et préparer sa rencontre avec Allah.
Le verset dans son contexte
Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























