mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Mutaffifin المطففين

36 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.

Verset 1
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Waylun lilmutaffifeena

Malheur aux fraudeurs

Voir ce verset en détail →
Verset 2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

Allatheena itha iktaloo AAala alnnasi yastawfoona

qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure

Voir ce verset en détail →
Verset 3
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

Waitha kaloohum aw wazanoohum yukhsiroona

et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte

Voir ce verset en détail →
Verset 4
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Ala yathunnu olaika annahum mabAAoothoona

Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités

Voir ce verset en détail →
Verset 5
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

Liyawmin AAatheemin

en un jour terrible

Voir ce verset en détail →
Verset 6
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Yawma yaqoomu alnnasu lirabbi alAAalameena

le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers

Voir ce verset en détail →
Verset 7
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

Kalla inna kitaba alfujjari lafee sijjeenin

Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn

Voir ce verset en détail →
Verset 8
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

Wama adraka ma sijjeenun

et qui te dira ce qu'est le Sijjîn

Voir ce verset en détail →
Verset 9
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

Kitabun marqoomun

Un livre déjà cacheté (achevé)

Voir ce verset en détail →
Verset 10
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Waylun yawmaithin lilmukaththibeena

Malheur, ce jour-là, aux négateurs

Voir ce verset en détail →
Verset 11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

qui démentent le jour de la Rétribution

Voir ce verset en détail →
Verset 12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

Wama yukaththibu bihi illa kullu muAAtadin atheemin

Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur

Voir ce verset en détail →
Verset 13
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Itha tutla AAalayhi ayatuna qala asateeru alawwaleena

qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»

Voir ce verset en détail →
Verset 14
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Kalla bal rana AAala quloobihim ma kanoo yaksiboona

Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs

Voir ce verset en détail →
Verset 15
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

Kalla innahum AAan rabbihim yawmaithin lamahjooboona

Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur

Voir ce verset en détail →
Verset 16
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

Thumma innahum lasaloo aljaheemi

ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise

Voir ce verset en détail →
Verset 17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona

on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»

Voir ce verset en détail →
Verset 18
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Kalla inna kitaba alabrari lafee AAilliyyeena

Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn

Voir ce verset en détail →
Verset 19
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Wama adraka ma AAilliyyoona

et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn

Voir ce verset en détail →
Verset 20
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

Kitabun marqoomun

un livre cacheté

Voir ce verset en détail →
Verset 21
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Yashhaduhu almuqarraboona

Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent

Voir ce verset en détail →
Verset 22
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Inna alabrara lafee naAAeemin

Les bons seront dans [un Jardin] de délice

Voir ce verset en détail →
Verset 23
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

AAala alaraiki yanthuroona

sur les divans, ils regardent

Voir ce verset en détail →
Verset 24
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

TaAArifu fee wujoohihim nadrata alnnaAAeemi

Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité

Voir ce verset en détail →
Verset 25
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

Yusqawna min raheeqin makhtoomin

On leur sert à boire un nectar pur, cacheté

Voir ce verset en détail →
Verset 26
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

Khitamuhu miskun wafee thalika falyatanafasi almutanafisoona

laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

Voir ce verset en détail →
Verset 27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

Wamizajuhu min tasneemin

Il est mélangé à la boisson de Tasnîm

Voir ce verset en détail →
Verset 28
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

AAaynan yashrabu biha almuqarraboona

source dont les rapprochés boivent

Voir ce verset en détail →
Verset 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

Inna allatheena ajramoo kanoo mina allatheena amanoo yadhakoona

Les criminels riaient de ceux qui croyaient

Voir ce verset en détail →
Verset 30
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

Waitha marroo bihim yataghamazoona

et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades

Voir ce verset en détail →
Verset 31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

Waitha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena

et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant

Voir ce verset en détail →
Verset 32
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

Waitha raawhum qaloo inna haolai ladalloona

et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés»

Voir ce verset en détail →
Verset 33
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

Wama orsiloo AAalayhim hafitheena

Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens

Voir ce verset en détail →
Verset 34
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

Faalyawma allatheena amanoo mina alkuffari yadhakoona

Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

Voir ce verset en détail →
Verset 35
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

AAala alaraiki yanthuroona

sur les divans, ils regardent

Voir ce verset en détail →
Verset 36
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Hal thuwwiba alkuffaru ma kanoo yafAAaloona

Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient

Voir ce verset en détail →

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net