Sourate Al-Infitar الإنفطار
19 versets — texte arabe, phonétique et traduction française.
Itha alssamao infatarat
Quand le ciel se rompra
Voir ce verset en détail →Waitha alkawakibu intatharat
et que les étoiles se disperseront
Voir ce verset en détail →Waitha albiharu fujjirat
et que les mers confondront leurs eaux
Voir ce verset en détail →Waitha alqubooru buAAthirat
et que les tombeaux seront bouleversés
Voir ce verset en détail →AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard
Voir ce verset en détail →Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble
Voir ce verset en détail →Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement
Voir ce verset en détail →Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue
Voir ce verset en détail →Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge
Voir ce verset en détail →Wainna AAalaykum lahafitheena
alors que veillent sur vous des gardiens
Voir ce verset en détail →YaAAlamoona ma tafAAaloona
qui savent ce que vous faites
Voir ce verset en détail →Inna alabrara lafee naAAeemin
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice
Voir ce verset en détail →Wainna alfujjara lafee jaheemin
et les libertins seront, certes, dans une fournaise
Voir ce verset en détail →Yaslawnaha yawma alddeeni
où ils brûleront, le jour de la Rétribution
Voir ce verset en détail →Wama hum AAanha bighaibeena
incapables de s'en échapper
Voir ce verset en détail →Wama adraka ma yawmu alddeeni
Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution
Voir ce verset en détail →Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution
Voir ce verset en détail →Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah
Voir ce verset en détail →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net





























