jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Infitar, verset 16 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 16 sur 19 de la sourate Al-Infitar (82:16).

Texte arabe

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

Phonétique (translittération)

Wama hum AAanha bighaibeena

Traduction française

incapables de s'en échapper

Mot à mot (arabe et français)

وَمَا
Et ne pas
هُمۡ
ils (seront)
عَنۡهَا
de lui
بِغَآئِبِينَ
du tout absents.

Signification et explication du verset

Ce verset évoque leur incapacité à s'en absenter ou à y échapper. La sourate oppose la destination des pieux et celle des pervers, puis affirme que le commandement appartiendra entièrement à Allah. Il rappelle au lecteur que la parole d'Allah guide le cœur vers la foi, la responsabilité et la préparation à la rencontre de son Seigneur.

Contexte de révélation

Aucune cause de révélation particulière n'est nécessaire pour ce verset; il expose la réalité du Jugement.

Enseignements et applications

Ne compte pas sur une puissance créée pour te sauver contre la justice d'Allah. La sécurité vient de la foi sincère et de la réforme des actes.

Questions fréquentes

Que signifie ce verset de la sourate Al-Infitar ?

Il met en avant leur incapacité à s'en absenter ou à y échapper, dans le cadre du rappel coranique expliqué par le tafsir sunnite classique.

Quelle leçon principale en tirer ?

La leçon principale est de revenir à Allah avec foi, humilité et actes justes, sans se laisser tromper par l'apparence de ce monde.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (82:15)
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
où ils brûleront, le jour de la Rétribution
Lire ce verset →
Verset actuel (82:16)
incapables de s'en échapper
Verset suivant (82:17)
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Infitar

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library