Sourate Al-Qiyamah, verset 37 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 37 sur 40 de la sourate Al-Qiyamah (75:37).
Texte arabe
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Phonétique (translittération)
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
Traduction française
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé
Mot à mot (arabe et français)
أَلَمۡ
Est-ce que ne pas
يَكُ
il a été
نُطۡفَةٗ
une goutte
مِّن
de
مَّنِيّٖ
sperme
يُمۡنَىٰ
expulsé par éjaculation
Le verset dans son contexte
Verset précédent (75:36)
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer
Lire ce verset →Verset actuel (75:37)
N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé
Verset suivant (75:38)
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























