Sourate An-Najm, verset 38 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 38 sur 62 de la sourate An-Najm (53:38).
Texte arabe
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Phonétique (translittération)
Alla taziru waziratun wizra okhra
Traduction française
qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui
Mot à mot (arabe et français)
أَلَّا
que ne
تَزِرُ
portera (pas) comme fardeau
وَازِرَةٞ
une (âme) porteuse de fardeau
وِزۡرَ
(le) fardeau
أُخۡرَىٰ
(d’)une autre
Le verset dans son contexte
Verset précédent (53:37)
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
Lire ce verset →Verset actuel (53:38)
qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui
Verset suivant (53:39)
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























