mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Ya-Sin, verset 29 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 29 sur 83 de la sourate Ya-Sin (36:29).

Texte arabe

إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ خَٰمِدُونَ

Phonétique (translittération)

In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum khamidoona

Traduction française

Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints

Mot à mot (arabe et français)

إِن
Ne pas
كَانَتۡ
il était
إِلَّا
sauf
صَيۡحَةٗ
un cri
وَٰحِدَةٗ
seul
فَإِذَا
et alors
هُمۡ
ils (étaient)
خَٰمِدُونَ
éteints.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (36:28)
۞وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple
Lire ce verset →
Verset actuel (36:29)
Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints
Verset suivant (36:30)
يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ya-Sin

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library