Sourate Al-Mu'minun, verset 76 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 76 sur 118 de la sourate Al-Mu'minun (23:76).
Texte arabe
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Phonétique (translittération)
Walaqad akhathnahum bialAAathabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoona
Traduction française
Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point
Mot à mot (arabe et français)
وَلَقَدۡ
Et très certainement
أَخَذۡنَٰهُم
Nous les avons saisis
بِٱلۡعَذَابِ
avec le châtiment
فَمَا
et ensuite ne pas
ٱسۡتَكَانُواْ
ils ont cédé
لِرَبِّهِمۡ
à leur Maître
وَمَا
et ne pas
يَتَضَرَّعُونَ
ils se sont humiliés.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (23:75)
۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants
Lire ce verset →Verset actuel (23:76)
Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point
Verset suivant (23:77)
حَتَّىٰٓ إِذَا فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا ذَا عَذَابٖ شَدِيدٍ إِذَا هُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ
jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils en seront désespérés
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























