jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Mu'minun, verset 75 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 75 sur 118 de la sourate Al-Mu'minun (23:75).

Texte arabe

۞وَلَوۡ رَحِمۡنَٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِم مِّن ضُرّٖ لَّلَجُّواْ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Phonétique (translittération)

Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoona

Traduction française

Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants

Mot à mot (arabe et français)

۞وَلَوۡ
Et si
رَحِمۡنَٰهُمۡ
Nous leur faisions miséricorde
وَكَشَفۡنَا
et enlevions
مَا
ce qui (est)
بِهِم
avec eux
مِّن
de
ضُرّٖ
dommage,
لَّلَجُّواْ
ils persisteraient certainement
فِي
dans
طُغۡيَٰنِهِمۡ
leur transgression
يَعۡمَهُونَ
(alors qu’)ils vagabondent.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (23:74)
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin
Lire ce verset →
Verset actuel (23:75)
Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants
Verset suivant (23:76)
وَلَقَدۡ أَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ فَمَا ٱسۡتَكَانُواْ لِرَبِّهِمۡ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Mu'minun

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library