jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Nazi'at, verset 27 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 27 sur 46 de la sourate An-Nazi'at (79:27).

Texte arabe

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

Phonétique (translittération)

Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha

Traduction française

Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit

Mot à mot (arabe et français)

ءَأَنتُمۡ
Est-ce que vous
أَشَدُّ
(êtes) plus difficiles
خَلۡقًا
(en) création
أَمِ
ou
ٱلسَّمَآءُۚ
le ciel ?
بَنَىٰهَا
Il l’a construit.

Signification et explication du verset

Allah confronte les négateurs de la Résurrection : êtes-vous plus durs à créer, ou le ciel qu'Il a construit ? Ibn Kathir explique que ce verset argumente : la création du ciel immense est plus grandiose que celle de l'homme ; celui qui a créé le ciel peut donc aisément ressusciter les hommes.

Contexte de révélation

Le verset revient à l'argument de la Résurrection en comparant la création de l'homme à celle du ciel.

Enseignements et applications

Le croyant médite sur la logique de la Résurrection : créer le ciel immense est plus grand que ressusciter l'homme. La puissance d'Allah, manifeste dans la création, garantit la Résurrection.

Questions fréquentes

Que compare ce verset ?

La création de l'homme à celle du ciel, plus grandiose encore.

Quel est l'argument ?

Celui qui a créé le ciel immense peut aisément ressusciter les hommes.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (79:26)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint
Lire ce verset →
Verset actuel (79:27)
Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a pourtant construit
Verset suivant (79:28)
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Nazi'at

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library