jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Muddaththir, verset 56 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 56 sur 56 de la sourate Al-Muddaththir (74:56).

Texte arabe

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Phonétique (translittération)

Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati

Traduction française

Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon

Mot à mot (arabe et français)

وَمَا
Et ne pas
يَذۡكُرُونَ
ils se rappellent
إِلَّآ
sans
أَن
que
يَشَآءَ
veuille
ٱللَّهُۚ
Allâh.
هُوَ
Il (est)
أَهۡلُ
digne
ٱلتَّقۡوَىٰ
(de) la piété
وَأَهۡلُ
et digne
ٱلۡمَغۡفِرَةِ
(du) pardon.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (74:55)
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Quiconque veut, qu'il se le rappelle
Lire ce verset →
Verset actuel (74:56)
Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon
Verset suivant (75:1)
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Non!... Je jure par le Jour de la Résurrection
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Muddaththir

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library