jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-Ma'arij, verset 11 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 11 sur 44 de la sourate Al-Ma'arij (70:11).

Texte arabe

يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ

Phonétique (translittération)

Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi

Traduction française

bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants

Mot à mot (arabe et français)

يُبَصَّرُونَهُمۡۚ
Ils seront mis à les voir.
يَوَدُّ
Aimerait
ٱلۡمُجۡرِمُ
le criminel
لَوۡ
qu’
يَفۡتَدِي
il puisse se rançonner
مِنۡ
du
عَذَابِ
châtiment
يَوۡمِئِذِۭ
(de) ce jour
بِبَنِيهِ
contre ses enfants

Le verset dans son contexte

Verset précédent (70:10)
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami
Lire ce verset →
Verset actuel (70:11)
bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants
Verset suivant (70:12)
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
sa compagne, son frère
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Ma'arij

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library