Sourate Al-Ma'arij, verset 11 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 11 sur 44 de la sourate Al-Ma'arij (70:11).
Texte arabe
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Phonétique (translittération)
Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi
Traduction française
bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants
Mot à mot (arabe et français)
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ
Ils seront mis à les voir.
يَوَدُّ
Aimerait
ٱلۡمُجۡرِمُ
le criminel
لَوۡ
qu’
يَفۡتَدِي
il puisse se rançonner
مِنۡ
du
عَذَابِ
châtiment
يَوۡمِئِذِۭ
(de) ce jour
بِبَنِيهِ
contre ses enfants
Le verset dans son contexte
Verset précédent (70:10)
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami
Lire ce verset →Verset actuel (70:11)
bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants
Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























