jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Al-A'raf, verset 204 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 204 sur 206 de la sourate Al-A'raf (7:204).

Texte arabe

وَإِذَا قُرِئَ ٱلۡقُرۡءَانُ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥ وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Phonétique (translittération)

Waitha quria alquranu faistamiAAoo lahu waansitoo laAAallakum turhamoona

Traduction française

Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d'Allah)

Mot à mot (arabe et français)

وَإِذَا
Et quand
قُرِئَ
est récité
ٱلۡقُرۡءَانُ
Le Coran,
فَٱسۡتَمِعُواْ
alors écoutez attentivement
لَهُۥ
[à] Lui
وَأَنصِتُواْ
et soyez silencieux
لَعَلَّكُمۡ
afin que peut-être vous
تُرۡحَمُونَ
recevrez de la miséricorde.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (7:203)
وَإِذَا لَمۡ تَأۡتِهِم بِـَٔايَةٖ قَالُواْ لَوۡلَا ٱجۡتَبَيۡتَهَاۚ قُلۡ إِنَّمَآ أَتَّبِعُ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ مِن رَّبِّيۚ هَٰذَا بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Quand tu ne leur apportes pas de miracle, ils disent: «Pourquoi ne l'inventes-tu pas?» Dis: «Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé de mon Seigneur. Ces [versets coraniques] sont des preuves illuminantes venant de votre Seigneur, un guide et une grâce pour des gens qui croient
Lire ce verset →
Verset actuel (7:204)
Et quand on récite le Coran, prêtez-lui l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la miséricorde (d'Allah)
Verset suivant (7:205)
وَٱذۡكُر رَّبَّكَ فِي نَفۡسِكَ تَضَرُّعٗا وَخِيفَةٗ وَدُونَ ٱلۡجَهۡرِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
Et invoque ton Seigneur en toi-même, en humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois pas du nombre des insouciants
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-A'raf

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library