Sourate Al-An'am, verset 15 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 15 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:15).
Texte arabe
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Phonétique (translittération)
Qul innee akhafu in AAasaytu rabbee AAathaba yawmin AAatheemin
Traduction française
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable»
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
إِنِّيٓ
« Certes, moi
أَخَافُ
j’ai peur,
إِنۡ
si
عَصَيۡتُ
je désobéi
رَبِّي
(à) mon Maître,
عَذَابَ
(du) châtiment
يَوۡمٍ
(d’)un jour
عَظِيمٖ
immense.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:14)
قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre? C'est Lui qui nourrit et personne ne Le nourrit. Dis: «On m'a commandé d'être le premier à me soumettre». Et ne sois jamais du nombre des associateurs
Lire ce verset →Verset actuel (6:15)
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable»
Verset suivant (6:16)
مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ
En ce jour, quiconque est épargné, c'est qu'[Allah] lui a fait miséricorde. Et voilà le succès éclatant
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























