Sourate Al-An'am, verset 103 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 103 sur 165 de la sourate Al-An'am (6:103).
Texte arabe
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ
Phonétique (translittération)
La tudrikuhu alabsaru wahuwa yudriku alabsara wahuwa allateefu alkhabeeru
Traduction française
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur
Mot à mot (arabe et français)
لَّا
Ne
تُدۡرِكُهُ
l’aperçoivent (pas) avec atteinte
ٱلۡأَبۡصَٰرُ
les vues
وَهُوَ
alors qu’Il
يُدۡرِكُ
aperçoit avec atteinte
ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ
les vues.
وَهُوَ
Et Il (est)
ٱللَّطِيفُ
Le Doux,
ٱلۡخَبِيرُ
Le Parfaitement Connaisseur.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (6:102)
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ
Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le donc. C'est Lui qui a charge de tout
Lire ce verset →Verset actuel (6:103)
Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur
Verset suivant (6:104)
قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit clair, c'est en sa faveur; et quiconque reste aveugle, c'est à son détriment, car je ne suis nullement chargé de votre sauvegarde
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























