Sourate Al-Waqi'ah, verset 91 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 91 sur 96 de la sourate Al-Waqi'ah (56:91).
Texte arabe
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Phonétique (translittération)
Fasalamun laka min ashabi alyameeni
Traduction française
il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de la droite
Mot à mot (arabe et français)
فَسَلَٰمٞ
alors « Paix
لَّكَ
à toi,
مِنۡ
parmi
أَصۡحَٰبِ
(les) compagnons
ٱلۡيَمِينِ
(de) la droite. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (56:90)
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Et s'il est du nombre des gens de la droite
Lire ce verset →Verset actuel (56:91)
il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de la droite
Verset suivant (56:92)
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
Et s'il est de ceux qui avaient traité de mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























