jeudi, 25 juin, 2026

Sourate An-Najm, verset 59 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 59 sur 62 de la sourate An-Najm (53:59).

Texte arabe

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

Phonétique (translittération)

Afamin hatha alhadeethi taAAjaboona

Traduction française

Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)

Mot à mot (arabe et français)

أَفَمِنۡ
Donc est-ce que de
هَٰذَا
Ce
ٱلۡحَدِيثِ
[Le] Récit
تَعۡجَبُونَ
vous êtes étonnés

Le verset dans son contexte

Verset précédent (53:58)
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler
Lire ce verset →
Verset actuel (53:59)
Quoi! vous étonnez-vous de ce discours (le Coran)
Verset suivant (53:60)
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
Et vous [en] riez et n'[en] pleurez point
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Najm

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library