mercredi, 24 juin, 2026

Sourate An-Najm, verset 22 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 22 sur 62 de la sourate An-Najm (53:22).

Texte arabe

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ

Phonétique (translittération)

Tilka ithan qismatun deeza

Traduction française

Que voilà donc un partage injuste

Mot à mot (arabe et français)

تِلۡكَ
Cela (est)
إِذٗا
alors
قِسۡمَةٞ
un partage
ضِيزَىٰٓ
injuste.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (53:21)
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille
Lire ce verset →
Verset actuel (53:22)
Que voilà donc un partage injuste
Verset suivant (53:23)
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate An-Najm

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library