Sourate Qaf, verset 16 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 16 sur 45 de la sourate Qaf (50:16).
Texte arabe
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Phonétique (translittération)
Walaqad khalaqna alinsana wanaAAlamu ma tuwaswisu bihi nafsuhu wanahnu aqrabu ilayhi min habli alwareedi
Traduction française
Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire
Mot à mot (arabe et français)
وَلَقَدۡ
Et très certainement
خَلَقۡنَا
Nous avons créé
ٱلۡإِنسَٰنَ
l’humain
وَنَعۡلَمُ
et Nous savons
مَا
ce que
تُوَسۡوِسُ
suggère comme mal
بِهِۦ
à lui
نَفۡسُهُۥۖ
son âme.
وَنَحۡنُ
Et Nous (sommes)
أَقۡرَبُ
plus proches
إِلَيۡهِ
(de) lui
مِنۡ
que
حَبۡلِ
(la) veine
ٱلۡوَرِيدِ
(de) la jugulaire
Le verset dans son contexte
Verset précédent (50:15)
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle
Lire ce verset →Verset actuel (50:16)
Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire
Verset suivant (50:17)
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























