Sourate Qaf, verset 15 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 15 sur 45 de la sourate Qaf (50:15).
Texte arabe
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Phonétique (translittération)
AfaAAayeena bialkhalqi alawwali bal hum fee labsin min khalqin jadeedin
Traduction française
Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle
Mot à mot (arabe et français)
أَفَعَيِينَا
Est-ce que Nous avons donc manqué de capacité
بِٱلۡخَلۡقِ
pour la création
ٱلۡأَوَّلِۚ
première ?
بَلۡ
Plutôt,
هُمۡ
ils (sont)
فِي
dans
لَبۡسٖ
une confusion
مِّنۡ
au sujet d’
خَلۡقٖ
une création
جَدِيدٖ
nouvelle.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (50:14)
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia
Lire ce verset →Verset actuel (50:15)
Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première création? Mais ils sont dans la confusion [au sujet] d'une création nouvelle
Verset suivant (50:16)
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























