Sourate Qaf, verset 13 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 13 sur 45 de la sourate Qaf (50:13).
Texte arabe
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
Phonétique (translittération)
WaAAadun wafirAAawnu waikhwanu lootin
Traduction française
de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot
Mot à mot (arabe et français)
وَعَادٞ
et ʿÂd
وَفِرۡعَوۡنُ
et Pharaon
وَإِخۡوَٰنُ
et (les) frères
لُوطٖ
(de) Lot
Le verset dans son contexte
Verset précédent (50:12)
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge
Lire ce verset →Verset actuel (50:13)
de même que les 'Aad et Pharaon et les frères de Lot
Verset suivant (50:14)
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
et les gens d'Al-Aykah et le peuple de Tubba'. Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se justifia
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























