mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Ghafir, verset 55 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 55 sur 85 de la sourate Ghafir (40:55).

Texte arabe

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ

Phonétique (translittération)

Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waalibkari

Traduction française

Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et célèbre la gloire et la louange de ton Seigneur, soir et matin

Mot à mot (arabe et français)

فَٱصۡبِرۡ
Endure donc.
إِنَّ
Certes,
وَعۡدَ
(la) promesse
ٱللَّهِ
(d’)Allâh
حَقّٞ
(est) vraie.
وَٱسۡتَغۡفِرۡ
Et demande pardon
لِذَنۢبِكَ
pour tes péchés
وَسَبِّحۡ
et déclare Sa Perfection
بِحَمۡدِ
avec (les) compliments
رَبِّكَ
(de) ton Maître
بِٱلۡعَشِيِّ
pendant le soir avant le coucher du soleil
وَٱلۡإِبۡكَٰرِ
et le matin.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (40:54)
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence
Lire ce verset →
Verset actuel (40:55)
Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et célèbre la gloire et la louange de ton Seigneur, soir et matin
Verset suivant (40:56)
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont dans leurs poitrines qu'orgueil. Ils n'atteindront pas leur but. Implore donc la protection d'Allah, car c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ghafir

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library