mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Ghafir, verset 13 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 13 sur 85 de la sourate Ghafir (40:13).

Texte arabe

هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ

Phonétique (translittération)

Huwa allathee yureekum ayatihi wayunazzilu lakum mina alssamai rizqan wama yatathakkaru illa man yuneebu

Traduction française

C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous, une subsistance. Seul se rappelle celui qui revient [à Allah]

Mot à mot (arabe et français)

هُوَ
Il (est)
ٱلَّذِي
Celui qui
يُرِيكُمۡ
vous montre
ءَايَٰتِهِۦ
Ses signes
وَيُنَزِّلُ
et fait descendre en étapes
لَكُم
pour vous
مِّنَ
du
ٱلسَّمَآءِ
[le] ciel
رِزۡقٗاۚ
de l’approvisionnement.
وَمَا
Et ne
يَتَذَكَّرُ
se rappelle (pas)
إِلَّا
sauf
مَن
quiconque
يُنِيبُ
vient en repentir.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (40:12)
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ إِذَا دُعِيَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُۥ كَفَرۡتُمۡ وَإِن يُشۡرَكۡ بِهِۦ تُؤۡمِنُواْۚ فَٱلۡحُكۡمُ لِلَّهِ ٱلۡعَلِيِّ ٱلۡكَبِيرِ
«... Il en est ainsi car lorsqu'Allah était invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez pas; et si on Lui donnait des associés, alors vous croyiez. Le jugement appartient à Allah, le Très Haut, le Très Grand»
Lire ce verset →
Verset actuel (40:13)
C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous, une subsistance. Seul se rappelle celui qui revient [à Allah]
Verset suivant (40:14)
فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ghafir

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library