Sourate Sad, verset 5 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 5 sur 88 de la sourate Sad (38:5).
Texte arabe
أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ
Phonétique (translittération)
AjaAAala alalihata ilahan wahidan inna hatha lashayon AAujabun
Traduction française
Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante»
Mot à mot (arabe et français)
أَجَعَلَ
Est-ce qu’il a fait
ٱلۡأٓلِهَةَ
(des) dieux
إِلَٰهٗا
un Dieu
وَٰحِدًاۖ
Seul ?
إِنَّ
Certes,
هَٰذَا
ceci (est)
لَشَيۡءٌ
certainement une chose
عُجَابٞ
très étonnante. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (38:4)
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ
Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: «C'est un magicien et un grand menteur
Lire ce verset →Verset actuel (38:5)
Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante»
Verset suivant (38:6)
وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ
Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose souhaitable
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























