Sourate Ya-Sin, verset 53 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 53 sur 83 de la sourate Ya-Sin (36:53).
Texte arabe
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Phonétique (translittération)
In kanat illa sayhatan wahidatan faitha hum jameeAAun ladayna muhdaroona
Traduction française
Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous
Mot à mot (arabe et français)
إِن
Ne pas
كَانَتۡ
il sera
إِلَّا
sauf
صَيۡحَةٗ
un cri
وَٰحِدَةٗ
seul
فَإِذَا
et alors
هُمۡ
ils (seront)
جَمِيعٞ
tous ensembles
لَّدَيۡنَا
auprès (de) nous
مُحۡضَرُونَ
rendus présents.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (36:52)
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai
Lire ce verset →Verset actuel (36:53)
Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous
Verset suivant (36:54)
فَٱلۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗا وَلَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























