Sourate Ya-Sin, verset 52 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 52 sur 83 de la sourate Ya-Sin (36:52).
Texte arabe
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرۡقَدِنَاۜۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَصَدَقَ ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Phonétique (translittération)
Qaloo ya waylana man baAAathana min marqadina hatha ma waAAada alrrahmanu wasadaqa almursaloona
Traduction française
en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai
Mot à mot (arabe et français)
قَالُواْ
Ils diront :
يَٰوَيۡلَنَا
« Ô malheur (à) nous !
مَنۢ
Qui
بَعَثَنَا
nous a levés
مِن
de
مَّرۡقَدِنَاۜۗ
notre lieu de sommeil ? »
هَٰذَا
« Ceci (est)
مَا
ce qu’
وَعَدَ
a promis
ٱلرَّحۡمَٰنُ
L’Extrêmement Miséricordieux en Son Essence
وَصَدَقَ
et ont dit la vérité
ٱلۡمُرۡسَلُونَ
Les Messagers. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (36:51)
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يَنسِلُونَ
Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur
Lire ce verset →Verset actuel (36:52)
en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai
Verset suivant (36:53)
إِن كَانَتۡ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَإِذَا هُمۡ جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ
Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























