jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Ya-Sin, verset 24 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 24 sur 83 de la sourate Ya-Sin (36:24).

Texte arabe

إِنِّيٓ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Phonétique (translittération)

Innee ithan lafee dalalin mubeenin

Traduction française

Je serai alors dans un égarement évident

Mot à mot (arabe et français)

إِنِّيٓ
Certes, je
إِذٗا
(serais) alors
لَّفِي
certainement dans
ضَلَٰلٖ
un égarement
مُّبِينٍ
clair.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (36:23)
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ
Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas
Lire ce verset →
Verset actuel (36:24)
Je serai alors dans un égarement évident
Verset suivant (36:25)
إِنِّيٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمۡ فَٱسۡمَعُونِ
[Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc»
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Ya-Sin

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library