jeudi, 25 juin, 2026

Sourate Saba, verset 28 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 28 sur 54 de la sourate Saba (34:28).

Texte arabe

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Phonétique (translittération)

Wama arsalnaka illa kaffatan lilnnasi basheeran wanatheeran walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona

Traduction française

Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas

Mot à mot (arabe et français)

وَمَآ
Et ne pas
أَرۡسَلۡنَٰكَ
Nous t’avons envoyé
إِلَّا
sauf
كَآفَّةٗ
complètement
لِّلنَّاسِ
pour tous les gens
بَشِيرٗا
(en tant qu’)annonciateur de bonnes nouvelles
وَنَذِيرٗا
et avertisseur
وَلَٰكِنَّ
mais
أَكۡثَرَ
(la) plupart
ٱلنَّاسِ
(des) gens
لَا
ne
يَعۡلَمُونَ
savent (pas).

Le verset dans son contexte

Verset précédent (34:27)
قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt Lui, Allah, le Puissant, le Sage»
Lire ce verset →
Verset actuel (34:28)
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas
Verset suivant (34:29)
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Saba

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library