Sourate Saba, verset 27 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 27 sur 54 de la sourate Saba (34:27).
Texte arabe
قُلۡ أَرُونِيَ ٱلَّذِينَ أَلۡحَقۡتُم بِهِۦ شُرَكَآءَۖ كَلَّاۚ بَلۡ هُوَ ٱللَّهُ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Phonétique (translittération)
Qul arooniya allatheena alhaqtum bihi shurakaa kalla bal huwa Allahu alAAazeezu alhakeemu
Traduction française
Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt Lui, Allah, le Puissant, le Sage»
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
أَرُونِيَ
« Montrez-moi
ٱلَّذِينَ
ceux que
أَلۡحَقۡتُم
vous avez fait joindre
بِهِۦ
à lui
شُرَكَآءَۖ
(en tant qu’)associés !
كَلَّاۚ
Non, pas du tout !
بَلۡ
Plutôt,
هُوَ
Il (est)
ٱللَّهُ
Allâh,
ٱلۡعَزِيزُ
Le Parfaitement Fort,
ٱلۡحَكِيمُ
Le Parfaitement Sage. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (34:26)
قُلۡ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفۡتَحُ بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَهُوَ ٱلۡفَتَّاحُ ٱلۡعَلِيمُ
Dis: «Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est Lui le Grand Juge, l'Omniscient»
Lire ce verset →Verset actuel (34:27)
Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt Lui, Allah, le Puissant, le Sage»
Verset suivant (34:28)
وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























