Sourate Al-'Ankabut, verset 37 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 37 sur 69 de la sourate Al-'Ankabut (29:37).
Texte arabe
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Phonétique (translittération)
Fakaththaboohu faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena
Traduction française
Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures
Mot à mot (arabe et français)
فَكَذَّبُوهُ
Et ils l’ont ensuite démenti,
فَأَخَذَتۡهُمُ
les a donc frappés
ٱلرَّجۡفَةُ
le tremblement de terre,
فَأَصۡبَحُواْ
ils sont donc devenus
فِي
dans
دَارِهِمۡ
leur demeure
جَٰثِمِينَ
gisant.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (29:36)
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère Chuayb qui leur dit: «O mon peuple, adorez Allah et attendez-vous au Jour dernier, et ne semez pas la corruption sur terre»
Lire ce verset →Verset actuel (29:37)
Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures
Verset suivant (29:38)
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à travers leurs habitations - Le Diable, cependant, leur avait embelli leurs actions, au point de les repousser loin du Sentier; ils étaient pourtant invités à être clairvoyants
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























