mercredi, 24 juin, 2026

Sourate Al-Qasas, verset 30 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 30 sur 88 de la sourate Al-Qasas (28:30).

Texte arabe

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Phonétique (translittération)

Falamma ataha noodiya min shatii alwadi alaymani fee albuqAAati almubarakati mina alshshajarati an ya moosa innee ana Allahu rabbu alAAalameena

Traduction française

Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la place bénie, à partir de l'arbre: «O Moïse! C'est Moi Allah, le Seigneur de l'univers»

Mot à mot (arabe et français)

فَلَمَّآ
Et ensuite, quand
أَتَىٰهَا
il est venu (vers) lui,
نُودِيَ
il a été appelé
مِن
du
شَٰطِيِٕ
côté
ٱلۡوَادِ
(de) la vallée
ٱلۡأَيۡمَنِ
sud
فِي
sur
ٱلۡبُقۡعَةِ
la place visiblement différente
ٱلۡمُبَٰرَكَةِ
bénie,
مِنَ
de
ٱلشَّجَرَةِ
l’arbre,
أَن
que
يَٰمُوسَىٰٓ
« Ô Moise !
إِنِّيٓ
Certes, Je
أَنَا
(suis) Moi
ٱللَّهُ
Allâh,
رَبُّ
(Le) Maître
ٱلۡعَٰلَمِينَ
(de) toutes les générations de chaque créature. »

Le verset dans son contexte

Verset précédent (28:29)
۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ
Puis, lorsque Moïse eut accompli la période convenue et qu'il se mit en route avec sa famille, il vit un feu du côté du Mont. Il dit à sa famille: «Demeurez ici. J'ai vu du feu. Peut-être vous en apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous réchauffiez»
Lire ce verset →
Verset actuel (28:30)
Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc droit de la vallée, dans la place bénie, à partir de l'arbre: «O Moïse! C'est Moi Allah, le Seigneur de l'univers»
Verset suivant (28:31)
وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ
Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans même se retourner. «O Moïse! Approche et n'aie pas peur: tu es du nombre de ceux qui sont en sécurité
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate Al-Qasas

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library