Sourate Al-Mu'minun, verset 88 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 88 sur 118 de la sourate Al-Mu'minun (23:88).
Texte arabe
قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Phonétique (translittération)
Qul man biyadihi malakootu kulli shayin wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona
Traduction française
Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège et n'a pas besoin d'être protégé? [Dites], si vous le savez!»
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
مَنۢ
« Qui
بِيَدِهِۦ
dans Sa Main
مَلَكُوتُ
(est le) royaume
كُلِّ
(de) chaque
شَيۡءٖ
chose
وَهُوَ
et Il
يُجِيرُ
donne de la protection
وَلَا
et ne
يُجَارُ
reçoit (pas) de protection
عَلَيۡهِ
contre lui
إِن
si
كُنتُمۡ
vous saviez
تَعۡلَمُونَ
vous saviez ? »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (23:87)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
Lire ce verset →Verset actuel (23:88)
Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège et n'a pas besoin d'être protégé? [Dites], si vous le savez!»
Verset suivant (23:89)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ فَأَنَّىٰ تُسۡحَرُونَ
Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de ne pas croire en Lui]
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























