Sourate Al-Mu'minun, verset 33 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 33 sur 118 de la sourate Al-Mu'minun (23:33).
Texte arabe
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يَأۡكُلُ مِمَّا تَأۡكُلُونَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُونَ
Phonétique (translittération)
Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqai alakhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum yakulu mimma takuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona
Traduction française
Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez
Mot à mot (arabe et français)
وَقَالَ
Et ont dit
ٱلۡمَلَأُ
les notables
مِن
parmi
قَوۡمِهِ
son peuple
ٱلَّذِينَ
qui
كَفَرُواْ
ont mécru
وَكَذَّبُواْ
et ont démenti
بِلِقَآءِ
[en] (la) rencontre
ٱلۡأٓخِرَةِ
(de) l’au-delà
وَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡ
alors que Nous leur avons donné du confort
فِي
dans
ٱلۡحَيَوٰةِ
la vie
ٱلدُّنۡيَا
(de) l’ici-bas :
مَا
« N’(est) pas
هَٰذَآ
celui-ci
إِلَّا
sauf
بَشَرٞ
un humain
مِّثۡلُكُمۡ
comme vous
يَأۡكُلُ
(qui) mange
مِمَّا
de ce dont
تَأۡكُلُونَ
vous mangez
مِنۡهُ
de lui
وَيَشۡرَبُ
et boit
مِمَّا
de ce dont
تَشۡرَبُونَ
vous buvez.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (23:32)
فَأَرۡسَلۡنَا فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?»
Lire ce verset →Verset actuel (23:33)
Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez
Verset suivant (23:34)
وَلَئِنۡ أَطَعۡتُم بَشَرٗا مِّثۡلَكُمۡ إِنَّكُمۡ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























