Sourate Al-Hajj, verset 61 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 61 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:61).
Texte arabe
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
Phonétique (translittération)
Thalika bianna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli waanna Allaha sameeAAun baseerun
Traduction française
C'est ainsi qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et fait pénétrer le jour dans la nuit. Allah est, certes, Audient et Clairvoyant
Mot à mot (arabe et français)
ذَٰلِكَ
Cela (est)
بِأَنَّ
parce qu’
ٱللَّهَ
Allâh
يُولِجُ
fait pénétrer
ٱلَّيۡلَ
la nuit
فِي
dans
ٱلنَّهَارِ
le jour
وَيُولِجُ
et fait pénétrer
ٱلنَّهَارَ
le jour
فِي
dans
ٱلَّيۡلِ
la nuit
وَأَنَّ
et (parce) qu’
ٱللَّهَ
Allâh (est)
سَمِيعُۢ
parfaitement entendeur,
بَصِيرٞ
parfaitement voyant.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (22:60)
۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
Ainsi en est-il. Quiconque châtie de la même façon dont il a été châtié, et qu'ensuite il est victime d'un nouvel outrage, Allah l'aidera, car Allah est certainement Absoluteur et Pardonneur
Lire ce verset →Verset actuel (22:61)
C'est ainsi qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et fait pénétrer le jour dans la nuit. Allah est, certes, Audient et Clairvoyant
Verset suivant (22:62)
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























