Sourate Al-Hajj, verset 62 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 62 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:62).
Texte arabe
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Phonétique (translittération)
Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waanna ma yadAAoona min doonihi huwa albatilu waanna Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru
Traduction française
C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand
Mot à mot (arabe et français)
ذَٰلِكَ
Cela (est)
بِأَنَّ
parce qu’
ٱللَّهَ
Allâh (est)
هُوَ
Lui
ٱلۡحَقُّ
Le Vrai
وَأَنَّ
et (parce) que
مَا
ce qu’
يَدۡعُونَ
ils invoquent
مِن
d’
دُونِهِۦ
en-dehors (de) Lui
هُوَ
(est) lui
ٱلۡبَٰطِلُ
le faux
وَأَنَّ
et (parce) qu’
ٱللَّهَ
Allâh
هُوَ
(est) lui
ٱلۡعَلِيُّ
Le Plus Haut,
ٱلۡكَبِيرُ
Le Grand.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (22:61)
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
C'est ainsi qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et fait pénétrer le jour dans la nuit. Allah est, certes, Audient et Clairvoyant
Lire ce verset →Verset actuel (22:62)
C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand
Verset suivant (22:63)
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du ciel, et la terre devient alors verte? Allah est Plein de bonté et Parfaitement Connaisseur
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























