Sourate Al-Hajj, verset 37 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 37 sur 78 de la sourate Al-Hajj (22:37).
Texte arabe
لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Phonétique (translittération)
Lan yanala Allaha luhoomuha wala dimaoha walakin yanaluhu alttaqwa minkum kathalika sakhkharaha lakum litukabbiroo Allaha AAala ma hadakum wabashshiri almuhsineena
Traduction française
Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront Allah, mais ce qui L'atteint de votre part c'est la piété. Ainsi vous les a-t-Il assujettis afin que vous proclamiez la grandeur d'Allah, pour vous avoir mis sur le droit chemin. Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants
Mot à mot (arabe et français)
لَن
Jamais
يَنَالَ
(n’)atteindront
ٱللَّهَ
Allâh
لُحُومُهَا
leurs chairs
وَلَا
et pas (non plus)
دِمَآؤُهَا
leurs sangs
وَلَٰكِن
mais
يَنَالُهُ
l’atteint
ٱلتَّقۡوَىٰ
la piété
مِنكُمۡۚ
de vous.
كَذَٰلِكَ
Ainsi
سَخَّرَهَا
les avons-Nous rendus soumis
لَكُمۡ
pour vous
لِتُكَبِّرُواْ
afin que vous proclamiez la grandeur
ٱللَّهَ
(d’)Allâh
عَلَىٰ
pour
مَا
ce qu’
هَدَىٰكُمۡۗ
Il vous a guidés.
وَبَشِّرِ
Et annonce bonne nouvelle
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(aux) bienfaiteurs.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (22:36)
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Nous vous avons désigné les chameaux (et les vaches) bien portants pour certains rites établis par Allah. Il y a en eux pour vous un bien. Prononcez donc sur eux le nom d'Allah, quand ils ont eu la patte attachée, [prêts à être immolés]. Puis, lorsqu'ils gisent sur le flanc, mangez-en, et nourrissez-en le besogneux discret et le mendiant. Ainsi Nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants
Lire ce verset →Verset actuel (22:37)
Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront Allah, mais ce qui L'atteint de votre part c'est la piété. Ainsi vous les a-t-Il assujettis afin que vous proclamiez la grandeur d'Allah, pour vous avoir mis sur le droit chemin. Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants
Verset suivant (22:38)
۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ
Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























