Sourate Al-Anbya, verset 103 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 103 sur 112 de la sourate Al-Anbya (21:103).
Texte arabe
لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Phonétique (translittération)
La yahzunuhumu alfazaAAu alakbaru watatalaqqahumu almalaikatu hatha yawmukumu allathee kuntum tooAAadoona
Traduction française
La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour qui vous a été promis»
Mot à mot (arabe et français)
لَا
Ne
يَحۡزُنُهُمُ
les attristera (pas)
ٱلۡفَزَعُ
la terreur
ٱلۡأَكۡبَرُ
la plus grande
وَتَتَلَقَّىٰهُمُ
et les rencontreront
ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ
les anges :
هَٰذَا
« Ceci (est)
يَوۡمُكُمُ
votre jour
ٱلَّذِي
que
كُنتُمۡ
vous étiez promis
تُوعَدُونَ
vous étiez promis. »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (21:102)
لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ
Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent
Lire ce verset →Verset actuel (21:103)
La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour qui vous a été promis»
Verset suivant (21:104)
يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé la première création, ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous l'accomplirons
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























