Sourate Taha, verset 45 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 45 sur 135 de la sourate Taha (20:45).
Texte arabe
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
Phonétique (translittération)
Qala rabbana innana nakhafu an yafruta AAalayna aw an yatgha
Traduction française
Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites»
Mot à mot (arabe et français)
قَالَا
Ils ont dit :
رَبَّنَآ
« Notre Maître !
إِنَّنَا
Certes, nous
نَخَافُ
avons peur
أَن
qu’
يَفۡرُطَ
il hâtera
عَلَيۡنَآ
contre nous
أَوۡ
ou
أَن
qu’
يَطۡغَىٰ
il dépassera les limites ! »
Le verset dans son contexte
Verset précédent (20:44)
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il
Lire ce verset →Verset actuel (20:45)
Ils dirent: «O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites»
Verset suivant (20:46)
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























