Sourate Taha, verset 100 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 100 sur 135 de la sourate Taha (20:100).
Texte arabe
مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا
Phonétique (translittération)
Man aAArada AAanhu fainnahu yahmilu yawma alqiyamati wizran
Traduction française
Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau
Mot à mot (arabe et français)
مَّنۡ
Quiconque
أَعۡرَضَ
se détourne
عَنۡهُ
de Lui,
فَإِنَّهُۥ
alors certes,
يَحۡمِلُ
il portera
يَوۡمَ
(au) Jour
ٱلۡقِيَٰمَةِ
(de) La Résurrection
وِزۡرًا
un fardeau,
Le verset dans son contexte
Verset précédent (20:99)
كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا
C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien un rappel de Notre part que Nous t'avons apporté
Lire ce verset →Verset actuel (20:100)
Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau
Verset suivant (20:101)
خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا
ils resteront éternellement dans cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de la Résurrection
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























