Sourate Al-Kahf, verset 103 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 103 sur 110 de la sourate Al-Kahf (18:103).
Texte arabe
قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا
Phonétique (translittération)
Qul hal nunabbiokum bialakhsareena aAAmalan
Traduction française
Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres
Mot à mot (arabe et français)
قُلۡ
Dis :
هَلۡ
« Est-ce que (vous voulez que)
نُنَبِّئُكُم
Nous vous informions
بِٱلۡأَخۡسَرِينَ
des plus grands perdants
أَعۡمَٰلًا
(en matière d’)action ?
Le verset dans son contexte
Verset précédent (18:102)
أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِي مِن دُونِيٓ أَوۡلِيَآءَۚ إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ نُزُلٗا
Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nous avons préparé l'Enfer comme résidence pour les mécréants
Lire ce verset →Verset actuel (18:103)
Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres
Verset suivant (18:104)
ٱلَّذِينَ ضَلَّ سَعۡيُهُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ يَحۡسَبُونَ أَنَّهُمۡ يُحۡسِنُونَ صُنۡعًا
Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























