Sourate Al-Isra, verset 64 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 64 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:64).
Texte arabe
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا
Phonétique (translittération)
Waistafziz mani istataAAta minhum bisawtika waajlib AAalayhim bikhaylika warajlika washarikhum fee alamwali waalawladi waAAidhum wama yaAAiduhumu alshshaytanu illa ghurooran
Traduction française
Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses». Or, le Diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie
Mot à mot (arabe et français)
وَٱسۡتَفۡزِزۡ
Et incite à la folie
مَنِ
quiconque
ٱسۡتَطَعۡتَ
tu peux
مِنۡهُم
parmi eux
بِصَوۡتِكَ
par ta voix
وَأَجۡلِبۡ
et crie
عَلَيۡهِم
contre eux
بِخَيۡلِكَ
avec ta cavalerie
وَرَجِلِكَ
et ton infanterie
وَشَارِكۡهُمۡ
et sois leur associé
فِي
dans
ٱلۡأَمۡوَٰلِ
les richesses
وَٱلۡأَوۡلَٰدِ
et les enfants
وَعِدۡهُمۡۚ
et promet-leur. »
وَمَا
Et ne
يَعِدُهُمُ
leur promet (pas)
ٱلشَّيۡطَٰنُ
le diable
إِلَّا
sauf
غُرُورًا
de la tromperie.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (17:63)
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا
Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution
Lire ce verset →Verset actuel (17:64)
Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans leur biens et leurs enfants et fais-leur des promesses». Or, le Diable ne leur fait des promesses qu'en tromperie
Verset suivant (17:65)
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا
Quant à Mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir sur eux». Et ton Seigneur suffit pour les protéger
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























