Sourate Al-Isra, verset 34 — texte, phonétique, traduction et explication
Verset 34 sur 111 de la sourate Al-Isra (17:34).
Texte arabe
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
Phonétique (translittération)
Wala taqraboo mala alyateemi illa biallatee hiya ahsanu hatta yablugha ashuddahu waawfoo bialAAahdi inna alAAahda kana masoolan
Traduction française
Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements
Mot à mot (arabe et français)
وَلَا
Et n’
تَقۡرَبُواْ
approchez (pas)
مَالَ
(les) richesse(s)
ٱلۡيَتِيمِ
(de) l’orphelin
إِلَّا
sauf
بِٱلَّتِي
par celle qui
هِيَ
(est) elle
أَحۡسَنُ
meilleure
حَتَّىٰ
jusqu’à-ce qu’
يَبۡلُغَ
il atteigne
أَشُدَّهُۥۚ
son âge de force.
وَأَوۡفُواْ
Et accomplissez
بِٱلۡعَهۡدِۖ
[à] le pacte.
إِنَّ
Certes,
ٱلۡعَهۡدَ
le pacte
كَانَ
sera
مَسۡـُٔولٗا
interrogé.
Le verset dans son contexte
Verset précédent (17:33)
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est tué injustement, alors Nous avons donné pouvoir à son proche [parent]. Que celui-ci ne commette pas d'excès dans le meurtre, car il est déjà assisté (par la loi)
Lire ce verset →Verset actuel (17:34)
Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Et remplissez l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements
Verset suivant (17:35)
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est mieux [pour vous] et le résultat en sera meilleur
Lire ce verset →Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library





























