mercredi, 24 juin, 2026

Sourate At-Tawbah, verset 54 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 54 sur 129 de la sourate At-Tawbah (9:54).

Texte arabe

وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ

Phonétique (translittération)

Wama manaAAahum an tuqbala minhum nafaqatuhum illa annahum kafaroo biAllahi wabirasoolihi wala yatoona alssalata illa wahum kusala wala yunfiqoona illa wahum karihoona

Traduction française

Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en Allah et Son messager, qu'ils ne se rendent à la Salât que paresseusement, et qu'ils ne dépensent (dans les bonnes œuvres) qu'à contrecœur

Mot à mot (arabe et français)

وَمَا
Et ne
مَنَعَهُمۡ
les a (pas) empêchés
أَن
que
تُقۡبَلَ
soit acceptée
مِنۡهُمۡ
d’eux
نَفَقَٰتُهُمۡ
leur dépense
إِلَّآ
sauf
أَنَّهُمۡ
qu’ils
كَفَرُواْ
ont mécru
بِٱللَّهِ
en Allâh
وَبِرَسُولِهِۦ
et (en) Son Messager
وَلَا
et ne
يَأۡتُونَ
vont (pas)
ٱلصَّلَوٰةَ
(à) la prière
إِلَّا
sauf
وَهُمۡ
alors qu’ils
كُسَالَىٰ
(étaient) paresseux
وَلَا
et ne
يُنفِقُونَ
dépensent (pas)
إِلَّا
sauf
وَهُمۡ
alors qu’ils (sont)
كَٰرِهُونَ
des gens qui détestent.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (9:53)
قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous êtes des gens pervers»
Lire ce verset →
Verset actuel (9:54)
Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en Allah et Son messager, qu'ils ne se rendent à la Salât que paresseusement, et qu'ils ne dépensent (dans les bonnes œuvres) qu'à contrecœur
Verset suivant (9:55)
فَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ
Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! Allah ne veut par là que les châtier dans la vie présente, et que (les voir) rendre péniblement l'âme en état de mécréance
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate At-Tawbah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library