jeudi, 25 juin, 2026

Sourate At-Tawbah, verset 118 — texte, phonétique, traduction et explication

Verset 118 sur 129 de la sourate At-Tawbah (9:118).

Texte arabe

وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Phonétique (translittération)

WaAAala alththalathati allatheena khullifoo hatta itha daqat AAalayhimu alardu bima rahubat wadaqat AAalayhim anfusuhum wathannoo an la maljaa mina Allahi illa ilayhi thumma taba AAalayhim liyatooboo inna Allaha huwa alttawwabu alrraheemu

Traduction française

Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que, toute vaste qu'elle fût, la terre leur paraissait exiguë; ils se sentaient à l'étroit, dans leur propre personne et ils pensaient qu'il n'y avait d'autre refuge d'Allah qu'auprès de Lui. Puis Il agréa leur repentir pour qu'ils reviennent [à Lui], car Allah est l'accueillant au repentir, le Miséricordieux

Mot à mot (arabe et français)

وَعَلَى
Et pour
ٱلثَّلَٰثَةِ
les trois
ٱلَّذِينَ
qui
خُلِّفُواْ
ont été laissés à l’arrière
حَتَّىٰٓ
jusqu’à ce que
إِذَا
quand
ضَاقَتۡ
est devenue étroite
عَلَيۡهِمُ
pour eux
ٱلۡأَرۡضُ
la terre
بِمَا
alors qu’
رَحُبَتۡ
elle a été vaste
وَضَاقَتۡ
et sont devenues étroites
عَلَيۡهِمۡ
pour eux
أَنفُسُهُمۡ
leurs âmes
وَظَنُّوٓاْ
et ils ont pensé
أَن
qu’
لَّا
(il n’y a) pas
مَلۡجَأَ
(de) refuge
مِنَ
d’
ٱللَّهِ
Allâh
إِلَّآ
sauf
إِلَيۡهِ
vers lui
ثُمَّ
puis
تَابَ
Il a accepté le repentir
عَلَيۡهِمۡ
pour eux
لِيَتُوبُوٓاْۚ
afin qu’ils se repentent.
إِنَّ
Certes,
ٱللَّهَ
Allâh
هُوَ
(est) Lui
ٱلتَّوَّابُ
Le Très Accueillant au repentir,
ٱلرَّحِيمُ
Le Très Miséricordieux.

Le verset dans son contexte

Verset précédent (9:117)
لَّقَد تَّابَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلنَّبِيِّ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ ٱلۡعُسۡرَةِ مِنۢ بَعۡدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنۡهُمۡ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّهُۥ بِهِمۡ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile, après que les cœurs d'un groupe d'entre eux étaient sur le point de dévier. Puis Il accueillit leur repentir car Il est Compatissant et Miséricordieux à leur égard
Lire ce verset →
Verset actuel (9:118)
Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que, toute vaste qu'elle fût, la terre leur paraissait exiguë; ils se sentaient à l'étroit, dans leur propre personne et ils pensaient qu'il n'y avait d'autre refuge d'Allah qu'auprès de Lui. Puis Il agréa leur repentir pour qu'ils reviennent [à Lui], car Allah est l'accueillant au repentir, le Miséricordieux
Verset suivant (9:119)
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques
Lire ce verset →
📖 Lire toute la sourate At-Tawbah

Traduction : Muhammad Hamidullah · Texte arabe : Tanzil.net · Mot-à-mot : Quranic Universal Library